provision

provision
prə'viʒən
1. noun
1) (the act of providing: The government are responsible for the provision of education for all children.) provisión, abastecimiento; facilitación
2) (an agreed arrangement.) cláusula, disposición, estipulación
3) (a rule or condition.) condición

2. verb
(to supply (especially an army) with food.) abastecimiento, provisión, suministro
- provisionally
- provisions
- make provision for

provision n provisión / suministro
the government is responsible for the provision of health care el gobierno es el responsable de la provisión de asistencia sanitaria


provisión sustantivo femenino
1 provision, supply
2 provisiones, (víveres) provisions pl 'provisión' also found in these entries: Spanish: prestación - suministro - aprovisionar - equipar English: provision - store - board - catering - housing - public - supply
provision
tr[prə'vɪʒən]
noun
1 (supply - gen) suministro, abastecimiento; (of funds) provisión nombre femenino
2 (preparation) previsiones nombre femenino plural
they made provision against bad weather tomaron precauciones por si hacía mal tiempo
3 SMALLLAW/SMALL (stipulation) disposición nombre femenino; (condition) condición nombre femenino
under the provisions of the agreement según lo que estipula el acuerdo
plural noun provisions
1 (food) provisiones nombre femenino plural, víveres nombre masculino plural
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
to make provision for the future (gen) prever el futuro 2 (money) ahorrar para el futuro
to make provision for somebody atender las necesidades de alguien, asegurar el porvenir de alguien
with the provision that ... con tal de que ..., con la condición de que ...
provision [prə'vɪʒən] vt
: aprovisionar, abastecer
provision n
1) providing: provisión f, suministro m
2) stipulation: condición f, salvedad f, estipulación f
3) provisions npl
: despensa f , víveres mpl , provisiones fpl
provision
n.
apercibimiento s.m.
avío s.m.
disposición s.f.
estipulación s.f.
expediente s.m.
guarnición s.f.
provisión s.f.
suministro s.m.
v.
aprovisionar v.
bastimentar v.
vituallar v.

I 'prə'vɪʒən
noun
1) u
a) (of funding) provisión f; (of food, supplies) suministro m, aprovisionamiento m
b) (what is supplied)

how can we improve existing social provision? — ¿cómo podríamos mejorar los servicios or las prestaciones sociales existentes?

there is very good provision for the elderly — las necesidades de los ancianos están muy bien atendidas

2) u (preparatory arrangements) previsiones fpl

to make provision for the future — hacer* previsiones para el futuro

she made no provision for him in her will — no le dejó nada en el testamento

3) c (stipulation) (Govt, Law) disposición f

under o according to the provisions of the treaty ... — según lo que estipula el tratado ...

with the provision that ... — con la condición de que ..., con tal de que ...

4) provisions pl provisiones fpl, víveres mpl

II
transitive verb abastecer*, aprovisionar
[prǝ'vɪʒǝn]
1. N
1) (=act of providing) [of funds, accommodation, jobs] provisión f ; [of food, water] suministro m , abastecimiento m ; [of service, care] prestación f

provision of adequate toilet facilities on the site is essential — es esencial que la obra esté provista de aseos adecuados

the provision of care for the elderly — la prestación de asistencia social a los ancianos

to get in or lay in a provision of coal — abastecerse de carbón

2) (=amount, number provided)

nursery provision is usually poor in country areas — la provisión de guarderías es generalmente escasa en las zonas rurales, suele haber pocas guarderías en las zonas rurales

there is inadequate housing provision for the poor — la provisión de viviendas para los pobres es insuficiente

they have cut their provision of grants to research students — han reducido la cantidad de ayudas destinadas a la investigación

recent government policies have squeezed welfare provision — las recientes medidas gubernamentales han reducido las prestaciones en materia de bienestar social

3) (=arrangements)
a) (gen) previsiones fpl

to make provision for sth/sb — hacer previsiones para algo/algn

the government had made no provision for the refugees — el gobierno no había hecho previsiones para los refugiados

b) (=financial arrangements) provisiones fpl

to make provision for sth/sb, you must make provision for your old age — debes hacer provisiones para la vejez

to make provision for one's family — asegurar el porvenir de su familia

she would find some way of making proper provision for her baby — ya encontraría alguna manera de proveer para su bebé

he has made financial provision for his son's education — ha hecho provisiones económicas para la educación de su hijo

the state makes provision for people without alternative resources — el estado hace provisiones para la gente que no tiene otras fuentes de ingreso

he made no provision in his will for his only child Violet — no incluyó a su única hija, Violet, en el testamento

4) provisions (=food) provisiones fpl , víveres mpl
5) (=stipulation) estipulación f , disposición f

under or according to the provisions of the treaty — en virtud de las estipulaciones or disposiciones del tratado

there is no provision for this in the rules, the rules make no provision for this — las reglas no disponen en previsión de esto

it comes within the provisions of this law — está comprendido dentro de lo estipulado por esta ley, está comprendido dentro de las estipulaciones or disposiciones de esta ley

6) (=condition, proviso) condición f

with the provision that — con la condición de que

she approved, with one provision: that ... — dio su aprobación con una condición: que ...

2.
VT aprovisionar, abastecer

to be provisioned with sth — frm estar provisto de algo

* * *

I ['prə'vɪʒən]
noun
1) u
a) (of funding) provisión f; (of food, supplies) suministro m, aprovisionamiento m
b) (what is supplied)

how can we improve existing social provision? — ¿cómo podríamos mejorar los servicios or las prestaciones sociales existentes?

there is very good provision for the elderly — las necesidades de los ancianos están muy bien atendidas

2) u (preparatory arrangements) previsiones fpl

to make provision for the future — hacer* previsiones para el futuro

she made no provision for him in her will — no le dejó nada en el testamento

3) c (stipulation) (Govt, Law) disposición f

under o according to the provisions of the treaty ... — según lo que estipula el tratado ...

with the provision that ... — con la condición de que ..., con tal de que ...

4) provisions pl provisiones fpl, víveres mpl

II
transitive verb abastecer*, aprovisionar

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую
Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • Provision — Provision …   Deutsch Wörterbuch

  • provision — [ prɔvizjɔ̃ ] n. f. • 1316 aussi « prévoyance, précaution »; lat. provisio, de providere → pourvoir I ♦ Cour. 1 ♦ Réunion de choses utiles ou nécessaires à la subsistance, à l entretien ou à la défense. ⇒ approvisionnement , réserve, stock.… …   Encyclopédie Universelle

  • provision — pro‧vi‧sion [prəˈvɪʒn] noun 1. [uncountable] the act of providing something that someone needs: • the provision of childcare facilities at work • provision for people with disabilities 2. make provision( s) to make plans for future needs: make… …   Financial and business terms

  • provision — pro·vi·sion /prə vi zhən/ n: a stipulation (as a clause in a statute or contract) made beforehand Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. provision …   Law dictionary

  • provision — Provision. s. f. Fourniture des choses qui se consument dans une maison, ou qui sont necessaires dans une place pour la deffense ou pour l entretien de la garnison. Grande provision. bonne provision. provision de vins, de bleds, de sel &c. faire… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • provisión — sustantivo femenino 1. (no contable) Acción y resultado de proveer: Esa librería se encarga de la provisión de material del colegio. La expedición al Aconcagua se dedica esta semana a hacer provisión de todo el material necesario. 2.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Provision — may refer to:* Provision (Accounting), a term for liability in accounting * Provision (musical group), a Texas synthpop band * Provision (military), food and other supplies needed in field * [http://www.provision.tv Provision] (commercial), free… …   Wikipedia

  • Provision — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. prov(v)isione, prov(v)igione, dieses aus l. prōvīsio ( ōnis) Vorsorge, Vorkehrung , zu l. prōvidēre (prōvīsum) Vorsorge tragen, im voraus besorgen , zu l. vidēre sehen und l. prō .    Ebenso nndl.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Provision — Pro*vi sion, n. [L. provisio: cf. F. provision. See {Provide}.] 1. The act of providing, or making previous preparation. Shak. [1913 Webster] 2. That which is provided or prepared; that which is brought together or arranged in advance; measures… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Provision — Pro*vi sion, v. t. [imp. & p. p. {Provisioned}; p. pr. & vb. n. {Provisioning}.] To supply with food; to victual; as, to provision a garrison. [1913 Webster] They were provisioned for a journey. Palfrey. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • provision — (n.) late 14c., providing beforehand (originally in ref. to ecclesiastical appointments made before the position was vacant), from O.Fr. provision (early 14c.), from L. provisionem (nom. provisio) foresight, preparation, from providere look ahead …   Etymology dictionary

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”